21.01.2017
Вера Дегтярёва [Amargo]

Вера Дегтярёва [Amargo]

Live in Siberia. Love Siberia! ✒ Writer • Translator • Essayist • Videographer - Живу в Сибири. Люблю Сибирь! ✒ Писатель • Переводчик • Эссеист • Видеограф
03.12.2017

Mr. Moonlight – перевод песни

Раз вы пришли в летнюю ночь, Мне с высоты Вручив мечты, Дав в тишине Подругу мне, Чудом любви Нас одарив. Мы вместе сейчас, Мы любим вас. Вы прекрасны, Сэр Лунный Свет...
03.12.2017

I’ll Follow The Sun – перевод песни

Меня, друг мой, ты не найдешь. Вслед за солнцем пойду я – Ведь будет лить дождь....
02.12.2017

Baby’s in Black – перевод песни

...В память о нем надела траур она. Осталась крошка одна – В черном она...
02.12.2017

I’m a Loser – перевод песни

...Хоть я смеюсь и дурачусь, как шут, Но втайне слезы, как дождь с неба, льют, Гримаса боли под маской моей, - Но о себе плачу я иль о ней?..
01.12.2017

No Reply – перевод песни

Не в первый раз, поверь, Стучусь в твою я дверь - Где ответ? Твердят, ошибся я, Но видел я тебя В окошке...
29.10.2017
Удалённая работа интервью

Удалённая работа – итоги первого года. Интервью

Какой совет дадите новичкам? Что делать, с чего начинать? Мне кажется, у каждого из нас должен быть свой путь. Кому-то проще начинать с биржи, кто-то с лёгкостью совмещает 3 разных проекта (я к этим счастливчикам не отношусь), кто-то становится узким высококлассным специалистом, кто-то, как я, зарабатывает успешнее, выполняя разные задачи в одном проекте. Советую для начала подготовить себе...
24.08.2017

Мои законы жизни. Memento mori

С 15 лет я веду тетради, в которые записываю любимые цитаты, стихи и песни. С 16 лет на первой странице каждой из этих тетрадей я огромными буквами пишу мой главный закон жизни: MEMENTO MORI (помни о смерти). В этой фразе, которая кого-то пугает, а кого-то вдохновляет, заключается всё: все смыслы, все законы. Например, такие: 1. Оставайся собой. Это твоя жизнь, и она одна. 2. Цени своих близких. Они с тобой не навсегда...
12.08.2017

I’ll Be Back – перевод песни

Когда Ранишь сердце мне, всегда Я возвращаюсь вновь...
12.08.2017

And I Love Her – перевод песни

...Как светел звезд полет В вечерней мгле! Я знаю, не умрет Любовь к тебе – И люблю я...
12.08.2017

A Hard Day’s Night – перевод песни

Прошел тот трудный день, Когда вертелся я волчком, Прошел тот трудный день – Мне спать бы надо мертвым сном. Но мчусь домой я скорей, Где ты прогонишь с моей Души и злость, и лень...

Pin It on Pinterest