ОБ АВТОРЕ
ГОСТИНАЯ
НОВОСТИ
КНИГИ
СТАТЬИ
ПЕРЕВОДЫ
СТИХОТВОРЕНИЯ
ПРОЗА
ЖУРНАЛ
ВИДЕОСАЛОН
ГАЛЕРЕЯ
КОНТАКТЫ
ЖУРНАЛ
АЛЬБОМ ВПЕЧАТЛЕНИЙ
ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ
ДНЕВНИК УСПЕХА
ДИАЛОГ С ЦИТАТОЙ
РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЕ ПИСЬМА
ПОРТФОЛИО
@
ЖУРНАЛ
АЛЬБОМ ВПЕЧАТЛЕНИЙ
ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ
ДНЕВНИК УСПЕХА
ДИАЛОГ С ЦИТАТОЙ
РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЕ ПИСЬМА
ПОРТФОЛИО
@
Журнал
Домашняя страница
Журнал
Просмотров: 239
Сортировать по
Рубрики
Метки
Авторы
Показать всё
Dracula
Elisabeth
Instagram
Luigi the Blackcat
Study! Work! Live! ☀
Takarazuka
the Beatles
the Phantom of the Opera
Vlad Tepes
английский язык
анимация
анкета
аудио
без категорий
Будапешт
Валахия
Великая Отечественная война
Венгрия
весна
видео
Виктор Астафьев
Влад Цепеш
Гданьск
Германия
графика
Джейн Эйр
Джон Леннон
Дивногорск
Достоевский
Дракула
Енисей
живопись
зима
иллюстрации
инфобизнес
искусство
история
кинозал
классика на сцене
книжная полка
кошки
Красноярск
лето
личное
Михаил Булгаков
мобильная фотография
мой сайт
Москва
музеи
музыка
мюзиклы
обучение в Интернете
осень
пейзаж
переводы
Польша
популярное
портфолио
поэзия
православие
Призрак Оперы
природа
путешествия
Пушкин
рисунки
Роза Версаля
рок
рок-поэзия
Румыния
самостояние личности
саундтрек
село Овсянка
семья
Сибирь
сканы
скриншоты
спектакль
стихи
студия Amargo
Такарадзука
творчество
театр
Трансильвания
утрата
Федерико Гарсиа Лорка
фестиваль
фотографии
цитата
экранизация
Альбом впечатлений
Диалог с цитатой
Дневник успеха
Личное
Оргзапись
Путевые заметки
Рекомендательные письма
Рукопись
Цитата
Амарго
12.08.2017
Запись
Амарго
от
12.08.2017
Рубрики
the Beatles
переводы
рок-поэзия
A Hard Day’s Night – перевод песни
Прошел тот трудный день, Когда вертелся я волчком, Прошел тот трудный день – Мне спать бы надо мертвым сном. Но мчусь домой я скорей, Где ты прогонишь с моей Души и злость, и лень...
11.08.2017
Запись
Амарго
от
11.08.2017
Рубрики
the Beatles
переводы
рок-поэзия
Roll Over Beethoven – перевод песни
...Все выше температура, Техника готова пылать. Душа поет блюзы, Сердце радо ритм отбивать. Встряхнись-ка, Бетховен, и дай Чайковскому знать!...
11.08.2017
Запись
Амарго
от
11.08.2017
Рубрики
the Beatles
переводы
рок-поэзия
Please Mr. Postman – перевод песни
...Из дальних стран так терпеливо, письмоносец, Все дни подряд Я ждал письма, простой открытки С вестью, что она вернется назад...
11.08.2017
Запись
Амарго
от
11.08.2017
Рубрики
the Beatles
переводы
рок-поэзия
Till There Was You – перевод песни
...Лился звон над холмом, Только я его не слышал И не слышал бы никогда, Если б не ты......
11.08.2017
Запись
Амарго
от
11.08.2017
Рубрики
the Beatles
переводы
рок-поэзия
Don’t Bother Me – перевод песни
...Ушла она, И не нужна Забота мне. Чтоб все решить, Хочу побыть Я в тишине.....
11.08.2017
Запись
Амарго
от
11.08.2017
Рубрики
the Beatles
переводы
рок-поэзия
All My Loving – перевод песни
...Вдалеке от тебя Всю любовь свою я Посылать в письмах буду тебе....
10.08.2017
Запись
Амарго
от
10.08.2017
Рубрики
the Beatles
переводы
рок-поэзия
Twist and Shout – перевод песни
...Крутись, крутись, крутись, девочка, Не позволяй отдохнуть...
10.08.2017
Запись
Амарго
от
10.08.2017
Рубрики
the Beatles
переводы
рок-поэзия
There’s a Place – перевод песни
Есть, в мире есть Тот уголок, Где нет тревог, Где нет тоски. Я только в ней, В душе моей, Не одинок...
09.08.2017
Запись
Амарго
от
09.08.2017
Рубрики
the Beatles
переводы
рок-поэзия
A Taste of Honey – перевод песни
...Тот вкус медовый (вкус медовый) – Был он нам слаще вина...
09.08.2017
Запись
Амарго
от
09.08.2017
Рубрики
the Beatles
переводы
рок-поэзия
Do You Want to Know a Secret? – перевод песни
Любви моей не знаешь ты всю силу, Любви моей не знаешь ты всю власть…
Предыдущая страница
1
2
3
4
...
28
Следующая страница
Pin It on Pinterest